Silaka Mukku Dana song Lyrics in English meaning and Telugu (2021) with english translation

Silaka Mukku Dana song Lyrics in English meaning and Telugu

Silaka mukku dana
Ani mudduga pilusthaade
Vaadu sintha poola seera
saatunga thechhisthaade

Silakaa mukku daana ani
mudduga pilusthaade
Vaadu sintha poola seera
saatunga thechhisthaade
Raagi vannela raikavi
geetha kuttisthaade
Seera kattukunte nanne
nuvve suttukunnaavantaade

Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu lekkapetti
Mudhuliche noota okkati
Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu navvuthunte
Eligipoddhi simma seekati

Jutthu pollagaade
Elumolla jeethagaade
Poddhu poddhugaalne sooryudai vachhesthaade
Etthu pollagaade
Elumolla jeethagaade
Poddhu poddhugaalne sooryudai vachhesthaade
Gollem pettina
Dharwaaja mellanga theesthaade
Moosesthade and

Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu lekkapetti
Mudhuliche noota okkati
Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu navvuthunte
Eligipoddhi simma seekati

Jaadhu poragaade
Jaathara rammantaade
Naa rangula raathnam
Nuvvenani ollo koosuntaade
Jaadhu poragaade
Jaathara rammantaade
Naa rangula raathnam
Nuvvenani ollo koosuntaade
Labbaru gaajulu
Thech dabbuna sethiki thoduguthaade
Ghalluna gajjelu patteelu katti
Kaallaku mokkuthaade ..

Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu lekkapetti
Mudhuliche noota okkati
Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu navvuthunte
Eligipoddhi simma seekati

Saapalu pattukochi
nee soopula sikkinayantade
Vandi pedithe saalu avi
pulusai puttuthayantade
Saapalu pattukochhi

nee soopula sikkinayantade
Vandi pedithe saalu avi
pulusai puttuthayantade
Elu pattukunte saalu
Lokam eluthanantade

Vaadu moolaku pade dhaaka
naaku saakiri chesthanantade

Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu lekkapetti
Mudhuliche noota okkati
Okkatokka tokkatokka tokkatokkati
Vaadu navvuthunte
Eligipoddhi simma seekati

Silaka Mukku Dana song Lyrics in English meaning and Telugu

Silica Nose Donation
Said Muduga Pilastade
Vadu sintha flower serum
Satunga brings

Silica nose called Dana
Call it a kiss
Vadu sintha flower serum
Satunga brings
Copper Vannela Raikavi
Geeta Kuttistadhe
I’m wearing a sira
You burn yourself out

Okatokka Tokatokka Tokatokkati
He counted
One hundred and one by first
Okatokka Tokatokka Tokatokkati
If he laughs
Eligipoddi Simma Sikati

The hair is flaky
Elumolla Jeetagade
The sun rises and sets
Eight Pollagade
Elumolla Jeetagade
The sun rises and sets
Gollem Petina
Dharwaja gently teases
Cats close their eyes to Yenaka

Okatokka Tokatokka Tokatokkati
He counted
One hundred and one by first
Okatokka Tokatokka Tokatokkati
If he laughs
Eligipoddi Simma Sikati

Fighting magic
The fair is over
My colorful gem
నువ్వెనాని ఒల్లో కూసుంటాడే
Fighting magic
The fair is over
My colorful gem
నువ్వెనాని ఒల్లో కూసుంటాడే
Labs yards
Thechi accompanies Dabbuna Sethi
Ghazals in the cell are strapped
కల్లకు మొక్కుతదే ..

Okatokka Tokatokka Tokatokkati
He counted
One hundred and one by first
Okatokka Tokatokka Tokatokkati
If he laughs
Eligipoddi Simma Sikati

Catch the curses
As much as your soups are tangled
If cooked, it will last for a year
Pulusai is born
Hold the strings

As much as your soups are tangled
If cooked, it will last for a year
Pulusai is born
If the rat catches the line
The world is like nothing

Dhaka that he sings to the source
I do not know

Okatokka Tokatokka Tokatokkati
He counted
One hundred and one by first
Okatokka Tokatokka Tokatokkati
If he laughs
Eligipoddi Simma Sikati

No Comments, Be The First!

Your email address will not be published.